07. juuli 2020
Täna alustame stepirohu külvamist Mahtrast Kuusikule. Igas mõttes.
Järgmisel aastal viime ponid Manni ja Shiva täku juurde, et elu uues energias edasi kestaks.
Double-trouble ja Prosperity on ju ilusad varsa nimed? 😀
Kuidas masti maha saada? Aga püsti???
Non, je ne regrette rien.
Aegadel, mil vaikimine on kuld, palvetame.
Afrikaans[edit]
Ons marsjeer nou in die lig van God,
Ons marsjeer nou in die lig van God.
Ons marsjeer nou in die lig van God,
Ons marsjeer nou in die lig van God.
[in die lig van God]
Ons marsjeer nou… ooh
[Ons marsjeer nou, marsjeer nou, ons marsjeer nou, marsjeer nou,]
Ons marsjeer nou in die lig van God.
[in die lig van God]
Ons marsjeer nou… ooh
[Ons marsjeer nou, marsjeer nou, ons marsjeer nou, marsjeer nou,]
Ons marsjeer nou in die lig van God.
(Alternative versions of the lyrics may alternate marsjeer with different verbs such as wandel.)
Zulu (original)[edit]
Siyahamb’ ekukhanyeni kwenkos, Siyahamba ekukhanyeni kwenkos’.
Siyahamb’ ekukhanyeni kwenkos’, Siyahamba ekukhanyeni kwenkos’.
[ekukhanyeni kwenkos’]
Siyahamba… ooh
[Siyahamba, hamba, Siyahamba, hamba]
Siyahamba ekukhanyeni kwenkos’.
[ekukhanyeni kwenkos’]
Siyahamba… ooh
[Siyahamba, hamba, Siyahamba, hamba]
Siyahamba ekukhanyeni kwenkos’.
Swahili[edit]
Twatembea nuruni mwake, twatembea nuruni mwake.
Twatembea nuruni mwake,
twatembea nuruni mwake.
[nuruni mwake]
Twatembea… ooh
[Twatembea, tembea, twatembea, tembea,]
Twatembea nuruni mwake.
[nuruni mwake]
Twatembea… ooh
[Twatembea, tembea, twatembea, tembea,]
Twatembea nuruni mwake.
English[edit]
Leader:We are marching in the light of God
Choir:We are marching in the light of God.
Leader:We are marching in the light of God,
Choir:We are marching in the light of God.
[in the light of God]
We are marching… ooh
[We are marching, marching, we are marching, marching,]
We are marching in the light of God.
[the light of God]
We are marching… ooh
[We are marching, marching, we are marching, marching,]
We are marching in the light of God.
(Alternative versions of the lyrics may alternate marching with different verbs such as walking, dancing, singing, living, or praying, holding up, or the word “God” for love in a less religious gathering.)
German[edit]
Wir marschieren im Lichte Gottes
Wir marschieren im Lichte Gottes.
Wir marschieren im Lichte Gottes,
Wir marschieren im Lichte Gottes.
[im Lichte Gottes]
Wir marschieren… ooh
[Wir marschieren, marschieren, wir marschieren, marschieren,]
Wir marschieren im Lichte Gottes.
[im Lichte Gottes]
Wir marschieren… ooh
[Wir marschieren, marschieren, wir marschieren, marschieren,]
Wir marschieren im Lichte Gottes.
(Where marching is not to be understood in the sense of a military march, but the meaning is here more in the direction of hiking.)
French[edit]
Nous marchons dans la lumière de Dieu,
Nous marchons dans la lumière de Dieu.
Nous marchons dans la lumière de Dieu,
Nous marchons dans la lumière de Dieu.
[dans la lumière de Dieu]
Nous marchons… ooh
[Nous marchons, marchons, nous marchons, marchons,]
Nous marchons dans la lumière de Dieu.
[dans la lumière de Dieu]
Nous marchons… ooh
[Nous marchons, marchons, nous marchons, marchons,]
Nous marchons dans la lumière de Dieu.
Spanish[edit]
Caminamos en la luz de Dios,
Caminamos en la luz de Dios.
Caminamos en la luz de Dios,
Caminamos en la luz de Dios.
[en la luz de Dios]
Caminando… ooh
[Caminando, vamos caminando, vamos]
Caminando en la luz de Dios.
[en la luz de Dios]
Caminando… ooh
[Caminando, vamos caminando, vamos]
Caminando en la luz de Dios.
Portuguese[edit]
Caminhando, na luz do Senhor,
Caminhando, na luz do Senhor
Caminhando, na luz do Senhor,
Caminhando, na luz do Senhor.
[com a luz do Senhor]
Caminhando… ooh [Caminhando, eu vou caminhando, eu vou]
Caminhando, na luz do Senhor.
[com a luz do Senhor]
Caminhando… ooh [Caminhando, eu vou caminhando, eu vou]
Caminhando, na luz do Senhor.
Icelandic[edit]
Við göngum í ljósi Guðs
já, við göngum í ljósi Guðs
Við göngum í ljósi Guðs
já, við göngum í ljósi Guðs
Við göngum,
já við göngum
Úww, já, við göngum í ljósi Guðs
Við göngum,
já við göngum
Úww, já, við göngum í ljósi Guðs
Kuldses taevasäras kulgeme. Taeva kuldses säras kulgeme. Kuldses taevasäras, kuldses taevasäras, kuldses taevasäras kulgeme.
Caminamos en el resplandor dorado del cielo. Caminamos en el resplandor dorado del cielo. En el resplandor dorado, en el resplandor dorado, en el resplandor dorado estamos caminando.
We walk in the golden glow of the sky. We walk in the golden glow of the sky. In the golden glow, in the golden glow, in the golden glow we are walking.
Мы ходим в золотом сиянии неба. Мы ходим в золотом сиянии неба. В золотом сиянии, в золотом сиянии, в золотом сиянии мы идем.